Brasil, 17 de agosto de 2025
BroadCast DO POVO. Serviço de notícias para veículos de comunicação com disponibilzação de conteúdo.
Publicidade
Publicidade

Havaiana nativa responde às críticas sobre “Chief of War” ser em hawaiano

Ativista e atriz, Lily Hiʻilani Okimura defende uso do ʻōlelo Hawaiʻi na série e confronta quem critica legendas e idioma

Após o lançamento de “Chief of War” no Apple TV+, duas semanas atrás, a série tem sido alvo de críticas por parte de espectadores que reclamam do uso do idioma hawaiano na produção. Em resposta, Lily Hiʻilani Okimura, ativista e professora de teatro, destacou a importância de preservar e valorizar a língua indígena na mídia.

O valor do ʻōlelo Hawaiʻi na narrativa

Na sua primeira reação ao assistir à série, Lily afirmou que ficou “impressionada” e se sentiu “imersiva” ao ouvir o ʻōlelo Hawaiʻi falado integralmente na abertura dos episódios. Ela explica que a escolha do idioma, que é uma língua polinésia em processo de revitalização, é um ato de resistência cultural. “É fundamental que o iwi (povo) havaiano veja sua história contada na sua própria língua, não apenas traduzida, pois isso legitima e normaliza o idioma para o mundo exterior”, ela disse ao BuzzFeed.

Desmistificando a crítica aos legendas

Lily rebate enfaticamente quem critica o uso do idioma hawaiano por se sentir incomodado com as legendas. “Existem legendas para ajudar na compreensão, e ainda assim, o idioma não é apenas um acessório; é parte central da narrativa”, comenta. Ela lembra exemplos de outras línguas na cultura pop, como Klingon em Star Trek ou o japonês em anime, que também não são considerados obstáculos para o público global.

Contexto histórico e cultural do ʻōlelo Hawaiʻi

A professora relembra que o hawaiano foi a língua predominante nas ilhas por gerações antes do colonialismo, quando a imposição do inglês buscou suprimir o idioma indígena. “Minha própria família foi afetada por essa proibição, e sou a primeira a retomar esse legado linguístico. A revitalização do ʻōlelo Hawaiʻi é uma luta de identidade”, ela afirma.

Impacto da série e o futuro da representação cultural

Segundo Lily, “Chief of War” abre uma porta para que mais produções culturais estejam enraizadas na história, na língua e na identidade havaiana. Ela espera que a série inspire mais projetos de TV e cinema, com protagonistas e narrativas que representem verdadeiramente o povo Kanaka Maoli. “Queremos uma indústria local forte, com mais vozes autênticas e em ʻōlelo Hawaiʻi”, ela conclui.

Por que a luta pela língua é importante

Para Lily, a presença do hawaiano na televisão é uma forma de resistência contra o apagamento cultural. “O ʻōlelo Hawaiʻi é uma ponte que conecta o passado ao presente, e sua revitalização é um ato de afirmação e orgulho”, ela enfatiza. Além disso, ela reforça que a série pode contribuir para um maior reconhecimento internacional da língua e cultura havaianas.

Para acompanhar o trabalho de Lily e aprender mais sobre a cultura Kanaka Maoli, siga-a em TikTok e Instagram. “O futuro do ʻōlelo Hawaiʻi depende de ações concretas de nossa gente”, ela finaliza.

Assista “Chief of War” no Apple TV+ e celebre a riqueza da história e língua havaiana.

PUBLICIDADE

Institucional

Anunciantes