Recentemente, o BuzzFeed perguntou à sua comunidade quais séries acertaram e quais acertaram em cheio ao retratar sotaques regionais. A discussão destacou performances marcantes, como a de Parker Posey com o sotaque delco em Task, e exemplos que deixaram a desejar, como muitos atores de Young Sheldon.
Sotaques que acertaram em cheio
Vários atores foram elogiados por sua autenticidade ao interpretar sotaques regionais. Entre eles, Parker Posey, que entregou uma atuação convincente como Victoria Ratliff em The White Lotus, e Jean Smart, que trouxe credibilidade ao papel de Charlene Frazier em Designing Women.
Outro destaque foi o elenco completo de The Wire, considerado um exemplo clássico de sotaque bem trabalhado, assim como Kate Winslet em Mare of Easttown.
Erros notórios na representação
Por outro lado, alguns atores foram criticados por sua interpretação, considerado um grande erro de sotaque. Angie Harmon, por exemplo, em Rizzoli & Isles, é apontada como exemplo de uma tentativa freada de sotaque que acabou soando artificial.
Também houve casos de interpretações ruins, como Kevin Costner em Robin Hood e Ben Affleck em Good Will Hunting.
Testando a autenticidade na ficção e no cinema
O reconhecimento de sotaques na TV é sempre uma questão de expectativas culturais e pesquisa apurada. Segundo especialistas, produções que investem em linguistas e consultores linguísticos têm mais chances de acertar na representação regional, como é o caso de American Horror Story: Freak Show.
Por outro lado, produções sem esse cuidado muitas vezes embaralham sotaques ou simplesmente optam por caricaturas, comprometendo a credibilidade dos personagens.
Qual o impacto da representação correta ou ruim?
A autenticidade na retratação de sotaques ajuda a criar personagens mais reais e aumenta a imersão do público na narrativa. Quando mal feitos, esses sotaques podem gerar críticas, memes e até estereótipos prejudiciais.
Portanto, o debate sobre sotaques na televisão vai além da questão artística: influencia a percepção cultural e o respeito às diversas regiões do país.
O que esperar da próxima temporada
Para os próximos anos, a expectativa é que as produtoras invistam mais em consultorias linguísticas. Assim, o público pode esperar retratos mais fiéis das variadas culturas regionais brasileiras e estrangeiras na TV.
Quer conferir o teste completo? Assista à Task na HBO Max e perceba as diferenças de atuação e pesquisa no sotaque.