Brasil, 16 de agosto de 2025
BroadCast DO POVO. Serviço de notícias para veículos de comunicação com disponibilzação de conteúdo.
Publicidade
Publicidade

Hawaiian woman defende uso do ʻŌlelo Hawaiʻi em série “Chief of War”

Ativista e criadora Lily Hiʻilani Okimura ressalta importância cultural e histórica do uso do idioma havaiano na produção da Apple TV+

Após a estreia de “Chief of War” na Apple TV+ neste mês, uma hawaiiana nativa, Lily Hiʻilani Okimura, destacou a relevância do uso do ʻŌlelo Hawaiʻi na série. A produção foi elogiada por retratar a história do arquipélago na língua ancestral, o que gerou reações diferentes nas redes sociais.

Reação contra críticas ao idioma na série

Algumas pessoas criticaram a escolha de exibir o programa em ʻŌlelo Hawaiʻi, alegando que prefeririam assistir em inglês para evitar legendas. Um usuário do X (antigo Twitter) afirmou: “Que idiotas fazem uma série para o público americano e colocam em uma língua completamente estrangeira. Se eu quisesse ler, assistiria a um livro”.

Entretanto, ativistas e internautas hawaiianos, como Lily, reagiram às críticas. Em vídeos no TikTok, ela defendeu a importância do idioma e do seu papel fundamental na narrativa. “O ʻŌlelo Hawaiʻi não é apenas um elemento de fundo; é a base da história”, explicou Lily, que estuda o idioma desde 2020, enquanto cursava seu MFA em Teatro Havaiano.

A importância do ʻŌlelo Hawaiʻi na representatividade

Para Lily, a inclusão do idioma na série é uma forma de legitimar e normalizar o uso do ʻŌlelo Hawaiʻi no país e no mundo. “Hawaiian é uma língua real, parte da família linguística austronésia, falada por gerações antes do colonialismo. Foi um ato de resistência trazer essa história em sua língua nativa”, afirmou ela ao BuzzFeed.

Ela também enfatizou que o aprendizado do idioma é uma forma de reconexão com suas raízes. “Sou a primeira na minha família a reaprender nossa língua mãe. Quero ensinar meus filhos, matriculá-los em escolas de imersão e garantir que sejam fluentes”, compartilhou Lily.

Criticismo e ignorância cultural

Segundo Lily, as críticas que desprezam o uso do ʻŌlelo Hawaiʻi demonstram uma falta de entendimento cultural e uma certa ignorância. “Temos legendas em inglês, as pessoas não conseguem ler? Isso mostra uma falta de cultura e senso de respeito”, disse ela, comparando a situação com o uso de outras línguas na cultura pop, como klingon em Star Trek ou línguas de animes.

Impacto e futuro da cultura hawaiiana na mídia

Ela espera que “Chief of War” abra caminho para mais produções focadas na história e mitologia hawaiiana, especialmente em ʻŌlelo Hawaiʻi. “Queremos mais oportunidades para Kānaka Maoli contar nossas histórias, com rostos novos e uma indústria de cinema e TV mais focada na cultura local”, afirmou Lily.

Para ela, a escolha de retratar a história hawaiiana na língua original é um ato de resistência à colonização e uma celebração cultural. “Que a ʻōlelo Hawaiʻi viva!”, concluiu Lily, ressaltando a importância da preservação e revitalização do idioma.

Para saber mais sobre a cultura hawaiiana e questões indígenas, siga Lily no TikTok e Instagram, e assista “Chief of War” na Apple TV+ aqui.

PUBLICIDADE

Institucional

Anunciantes